Surrender

Cheap Trick

Los Cheap Trick nos cuentan las ventajas e inconvenientes de tener unos padres con un pasado “divertido”.

No sé si será bueno o malo, pero tener unos padres con una juventud “interesante”, que hayan corrido sus aventuras, que hayan desfasado lo que les tocaba en su momento y que conserven su memoria, creo que hace más fácil la comunicación con el “rebelde” adolescente que lo sabe todo.

Como pasa en Surrender, al final te tienes que rendir cuando los consejos vienen de unos progenitores que, salvando las diferencias históricas y tecnológicas, descubres que han vivido mucho y que lo que para ti es nuevo e increíble, para tus padres son buenos y malos recuerdos.

Es una época difícil para ambas partes, el niño o la niña dejan de serlo y eso es duro de asumir, pero el adolescente, cuando los padres tienen experiencia y son capaces de comunicarla, descubre que su “papi” y su “mami” han tenido vida antes de convertirse en sus “papis”, y que detrás de sus consejos existe la buena intención de que él o ella no comentan sus mismos errores.

No creo que sea sano el querer impedir que las nuevas generaciones se equivoquen, meter la pata es una de las cosas más divertidas de crecer y lo que al final nos hace como somos, pero poder aconsejar desde la experiencia y en un lenguaje cercano puede ayudar a que los golpes no sean tan duros y los consejos así explicados son más fáciles de tragar. No es lo mismo decir “no te emborraches, eso está muy mal”, que “cuidado con lo que bebes que una vez vomité en la cama de tu abuela por pasarme con los chupitos”.
Si existe un trabajo previo de acercamiento, no hay que tener miedo a un “no me digas nada, que tú hiciste lo mismo a mi edad”, además siempre tenemos la muletilla de “por eso mismo, yo sé de lo que estamos hablando y quiero que estés preparado”.

Lo cierto es que tener unos padres “experimentados” tiene que ser una pesadilla, se las saben todas y te pillan por todos lados, el viejo cuento, al llegar a casa, de “me voy a mi cuarto, algo que he comido no me ha sentado bien y estoy mareado” NO CUELA.
Tampoco cuela lo de “huele a incienso que me ha regalado un amigo”, ni lo de “me he rozado con algo y me ha salido un moratón en el cuello”.

Pero lo más traumático de todo para un adolescente es el sexo, y no me refiero a iniciarse en ello, sino a descubrir que sus padres lo han practicado, más allá de lo necesario para su concepción y, peor aún, en muchos casos ¡¡¡siguen practicándolo!!! Consejo: procurad que os pillen a vosotros antes de que vosotros los pilléis a ellos, facilita una conversación adulta sobre lo que de verdad es el sexo mucho más útil que hablar de abejas y flores.
El propio Rick Nielsen, guitarrista de los Cheap Trick y compositor de Surrender, habla de esto en la canción cuando dice en una estrofa algo así “me despierto y me encuentro a mis padres rockanroleando en el sofá”, llamadme loco pero estoy seguro de que no se refiere a que estuvieran escuchando música.


Modo de empleo

Si eres un padre o madre de los que se preguntan “¿qué estará haciendo mi hijo en la calle a estas horas? si está todo cerrado” POR FAVOR, HAZ MEMORIA mientras escuchas esta canción, y cuando vuelva hablad un poco, que os hace falta.

Letra de Surrender

Letra original

Mother told me, yes, she told me I’d meet girls like you.
She also told me, “stay away, you’ll never know what you’ll catch.”
Just the other day I heard a soldier falling off some Indonesian junk that’s going round.

Mommy’s alright, daddy’s alright, they just seem a little weird.
Surrender, surrender, but don’t give yourself away, ay, ay, ay.

Father says, “your mother’s right, she’s really up on things.”
“before we married, mommy served in the wacs in the Philippines.”
Now, I had heard the wacs recruited old maids for the war.
But mommy isn’t one of those, I’ve known her all these years.

Mommy’s alright, daddy’s alright, they just seem a little weird.
Surrender, surrender, but don’t give yourself away, ay, ay, ay.

Whatever happened to all this season’s losers of the year?
Every time I got to thinking, where’d they disappear?
When I woke up, mom and dad are rolling on the couch.
Rolling numbers, rock and rolling, got my kiss records out.

Mommy’s alright, daddy’s alright, they just seem a little weird.
Surrender, surrender, but don’t give yourself away, ay, ay, ay.

 

Letra en español

Mi madre me dijo que sí, que me encontraría con chicas como tú
También me dijo, “aléjate, nunca sabes lo que puedes pillar.”
Justo el otro día escuché de un soldado caído por alguna basura de Indonesia que iba dando vueltas

Mamá está bien, papá también, solo tienen sus cosillas
Ríndete y sométete, pero no te des por vencido, ay, ay, ay.

Mi padre decía, “tu madre mola, está al tanto de todo.”
“Antes de que nos casáramos tu madre servía en las WACS de Filipinas”
He escuchado que las WACS reclutaban viejas sirvientas para la guerra.
Pero mamá no es una de esas, lo se porque la he conocido todos estos años.

Mamá está bien, papá también, solo tienen sus cosillas
Ríndete y sométete, pero no te des por vencido, ay, ay, ay.

¿Qué habrá pasado con todos los perdedores del año?
Pienso muchas veces, ¿a dónde irían?
Cuando me desperté, mamá y papá estaban enredados en el sofá.
Rodando números, rockanroleando, con mis discos de KISS.

Mamá está bien, papá también, solo tienen sus cosillas
Ríndete y sométete, pero no te des por vencido, vencido, vencido

Traducción/interpretación original por ourBside (nosotros mismos)

3+
Tags

Artículos relacionados

También te puede interesar

Close
Close