Wish you were here
Pink Floyd
Con los años fuimos ganando en inglés y en información, claro, y nos enteramos de que no era ninguna novia a la que Gilmour añorara, sino que era Roger Waters, el alma del disco, quien echaba de menos a su colega y amigo Syd Barrett, miembro de la banda que había traspasado la frontera de la cordura por culpa de Lucy, su cielo y sus diamantes.
Llevo más de cuarenta años escuchando Wish you were here en cassettes, discos, CDs, videos, MP3, listas… y sigo disfrutándola. Y cada vez que me reencuentro con una guitarra no puedo evitar puntear esas cuatro notas, siempre pisando con fuerza el índice sobre la quinta para subir un traste, o un semitono, o una fusa, o lo que sea. Y recordando la ausencia del momento. Y un poquito también a Syd Barrett.
Letra de Wish you were here
Letra original
So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
And how we found
The same old fears
Wish you were here
Letra en español
Así que crees que puedes distinguir
El Cielo del Infierno,
Cielos azules del dolor
¿Puedes distinguir un campo verde
de un raíl de frío acero?
¿Una sonrisa detrás de un velo?
¿Crees que puedes distinguirlo?
¿Han conseguido que cambiaras
tus héroes por fantasmas?
¿Ceniza caliente por árboles?
¿Aire caliente por brisa fresca?
¿El triste consuelo por el cambio?
¿Y preferiste
un papel protagonista en una jaula
que pasar desapercibido en la guerra?
Cuánto me gustaría, cuánto me gustaría que estuvieras aquí
Somos dos almas perdidas
Nadando en una pecera
Año tras año,
Corriendo sobre el mismo viejo suelo.
Y encontrado
Los mismos viejos miedos
Ojalá estuvieras aquí
Traducción/interpretación original por ourBside (nosotros mismos)