All Along The Watchtower
Jimi Hendrix
Bob Dylan, compositor de All Along The Watchtower y poeta, construye un universo en el que sus personajes se cuestionan el sentido de la vida y la pérdida del sentido común. Pero fue Jimmy Hendrix, gracias a su manera de entenderla y de interpretarla, la que la llevó a la fama en el 68. ¿Me pregunto lo que evocaría en los soldados destinados en Vietnam cuando la escucharan en la radio? Y si encima estaban puestos ya ni te cuento, pobres.
Como curiosidad decir que Jimi grabó tanto la guitarra como el bajo pues lo tenía tan claro que no dejó que la grabara su bajista y de parte de las percusiones se encargó Brian Jones, de los Stones y que, como Jimi Hendrix, murió trágicamente poco después.
¿Estás hasta la polla de todo y no entiendes por qué tiene que ser así? No te preocupes, ponte la canción y piérdete en los desgarradores punteos de Jimi. Cuando se termine la canción todo seguirá igual de absurdo pero habrás ganado en riqueza musical
Letra de All Along The Watchtower
Letra original
There must be some kind of way outta here
Said the joker to the thief
There’s too much confusion
I can’t get no relief
Business men, they drink my wine
Plowman dig my earth
None were level on the mind
Nobody up at his word
Hey, hey
No reason to get excited
The thief he kindly spoke
There are many here among us
Who feel that life is but a joke
But, uh, but you and I, we’ve been through that
And this is not our fate
So let us stop talkin’ falsely now
The hour’s getting late, hey
All along the watchtower
Princes kept the view
While all the women came and went
Barefoot servants, too
Outside in the cold distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
And the wind began to howl
Letra en español
Tiene que haber alguna manera de salir de aquí
Le dijo el bufón al ladrón
Con tanta confusión
No consigo estar a gusto
Hombres de negocios, se beben mi vino
Labriego, trabaja mi tierra
Nadie estaba a la altura
Nadie se levantó cuando habló
Hey, hey
No hay razón para emocionarse
Dijo amablemente el ladrón
Hay muchos entre nosotros
Que piensan que la vida no es más que una broma
Pero, ay amigo, tú y yo hemos pasado por todo eso
Y este no es nuestro destino
Así que dejemos de decir tonterías
Se está haciendo tarde
A lo largo de la atalaya
Los príncipes observan
Mientras tanto las mujeres vienen y van
También los siervos descalzos
Y fuera en la distancia
Un gato salvaje gruñó
Dos jinetes se aproximaron
Y el viento comenzó a aullar
Traducción/interpretación original por ourBside (nosotros mismos)