Sukiyaki
Kyu Sakamoto
La historia de cómo llegó esta canción a las manos del dj que popularizó la canción tiene su miga. Resulta que una jovencita, hija de un piloto de Japan Airlines, escuchó la canción en una película interpretada por Kyu Sakamoto durante su estancia en Japón y se quedó tan flipada que en cuanto salío se compró el disco.
Poco después se fue a un internado de California y allí, juntándose las chicas en los dormitorios para escuchar música en sus tocadiscos dio la casualidad de que una de ellas era hija de un reconocido dj. El resto de la historia os la podéis imaginar.
Lo curioso es lo popular que se hizo la canción entre un público que no entendía ni papa de lo que decía la canción y consiguió llegar al número 1 de las listas americanas en el años 1963. Esta visto que la música es el lenguaje universal.
En el vídeo podéis ver al personaje que canta Sukiyaki que, como os conté antes, era un actor famoso además de cantante en su país. Es curiosa la cara que tiene de felicidad el tipo cuando lo que está cantando es tan triste.
Modo de empleo
Si tenéis a algún conocido o conocida de origen japonés os la podéis aprender y cantársela. Ya veréis como conseguís que abra los ojos.
Letra de Sukiyaki
Letra original
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Omoidasu harunohi
Hitoribotchi no yoru
Ue o muite arukou
Nijinda hosi o kazoete
Omoidasu natsunohi
Hitoribotchi no yoru
Shiawase wa kumo no ueni
Shiawase wa sora no ueni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
Omoidasu akinohi
Hitoribotchi no yoru
Kanashimi wa hosino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni
Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru
Hitoribotchi no yoru
Letra en español
Voy mirando hacia arriba mientras camino
Así las lágrimas no se derramarán
Recordando esos maravillosos días de primavera
pero esta noche estoy más solo que la una
Voy mirando hacia arriba mientras camino
Contando las estrellas con los ojos llenos de lágrimas
Recordando esos maravillosos días de verano
Pero esta noche estoy más solo que la una
La felicidad se encuentrá más allá de las nubes
La felicidad está arriba en el cielo
Voy mirando hacia arriba mientras camino
Así las lágrimas no se derramarán
Mis ojos siguen llenándose de lágrimas
Esta noche estoy más solo que la una
Recordando esos maravillosos días de otoño
Pero esta noche estoy más solo que la una
La tristeza yace a la sombra de las estrellas
La tristeza se oculta a la sombra de la luna
Voy mirando hacia arriba mientras camino
Así las lágrimas no se derramarán
Mis ojos siguen llenándose de lágrimas
Esta noche estoy más solo que la una
Esta noche estoy más solo que la una
Traducción/interpretación original por ourBside (nosotros mismos)